The first story about a monster in Loch Ness was told over 500 years ago, but the legend of the monster spread widely only in the twenties century.
关于尼斯湖水怪的第一个故事已经流传了500多年,但是关于尼斯湖水怪的传说直到20世纪才广泛流传。
The story has been told far and wide, and will forever be a legend of these mountains. Poets have sung their fate.
这个故事在远近传唱,并成为了大山里那些吟游诗人口中永远的传说。
The Shrouded Lord is just a legend, he told himself, no more real than the ghost of Lann the Clever that some claim haunts Casterly Rock.
这个裹尸布大人只是一个传说,他对自己说,不会比出没于凯岩城的机灵的兰尼的鬼魂更真实。
应用推荐