辛格先生当时向议会保证,印度不会受制于他国通过的法律。
Back then, Mr Singh assured Parliament that India would not be bound by laws passed by other countries.
去年,Rio Tinto,一家国际采矿公司把一部分法律工作通过CPA Global公司(其本部在英属泽西岛)转移给印度的律师们去做,这样他们可以节约五分之一的律师费。
Last year, Rio Tinto, an international mining group, moved a tranche of legal work to Indian lawyers at CPA Global, which has its headquarters in Jersey, to save a fifth of its legal costs.
她提出问题,当提供法律服务外包的工人在印度这样的国家,并且不是律师事务所自己的律师,审阅案件的文件,特别是通过互联网,如何保护客户的信息。
She raises issues like protection of client information when LPO workers in countries like India, and not a firm's own associates, review case documents, especially via the Internet.
应用推荐