...结构虽符合正常的语法规则,但以静态译静态,译诗也几乎成了一幅静态描写的画面,如王维的《送元二使安西》(FourPoems ofDeparture):
基于4个网页-相关网页
送元二使安西
Send two yuan to make Anxi
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
《送元二使安西》是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动