软件本地化是指将软件产品的用户界面和辅助文档,从其原产国语言向另一种语言转化,使之适应某一外国语言和文化的过程。
本地化 目前本地化行业主要集中在以下三个方面: 一、软件本地化 (Software Localization) 随着全球消费软件和商业软件市场的不断扩大,软件本地化翻译的需求增长很快。
基于190个网页-相关网页
...迷你版的,可以随身携带的 lingo 11.0 , lingo 也可以用于一些线性和 非线性方程 组的 求解 等 软件本地化( lingo bit localizer)8.0 中文绿色便携破解版 lingopal 马来语 lite lingo 9.0 破解版 详细安装教程 lingoo word guess_ lingo o lingo11 破解版 出现...
基于30个网页-相关网页
... Life Sciences 媒介出版 Civil Engineering 软件本地化 Software Localization 医学翻译 翻译公司 ...
基于16个网页-相关网页
7z类型:压缩包大小:66.87 MB 目录:/我的分享/软件汉化版本与工程方案文件/软件本地化(Radialix)/单文件便携版/3.00.00.486/Radialix_3.00.00.486破解版.
基于8个网页-相关网页
软件本地化工具 PASSOLO ; Lingobit Localizer Enterprise ; Alchemy Catalyst ; Sisulizer Enterprise Edition
软件本地化工程师 Software Localization Engineer
创建软件本地化工具 Sisulizer 2010 Enterprise
软件本地化测试工程师 SLTE
兼职软件本地化工程师 outsourcing localization engineer
对软件进行本地化 RC Localize
软件敏捷本地化模式 Agiling Localization Model
其中之一就是软件本地化,或者把软件翻译成外国的语言。
One is localisation, or the translation of software into foreign languages.
可以使用专门为软件本地化设计的工具在翻译的过程中可视地调整对话框布局。
A tool specifically designed for software localisation can be used to visually adjust the dialogue layout during translation.
注意:软件本地化项目中很多时候,用户界面需要翻译的字数最少。
Note: many times in software localization projects the user interface has the lowest word count for translation.
应用推荐