而另一半的元凶则是飞机自身的结构问题:颠簸不平的气流穿梭过往时同起落架、翼缝和襟翼等结构相遇制造了另一半噪音。
But the frame of the aircraft itself is to blame for the other half: the bumpy air flow over the undercarriage and the slots and flaps of the wings creates the rest of the racket.
由于机械装置出现了问题,我们的起落架可能无法锁住,因此乘务人员将帮助大家做好准备,预防着陆时的颠簸。
Because of the problems with the mechanisms, it's unlikely our landing gear will lock, so the flight attendants will prepare you for a bumpy landing.
当然,这还给起落架承修商带来困难,双方都要解决各自的问题。
Of course, this causes issues for the landing gear provider, so both sides have problems to resolve.
应用推荐