研究表明,竞走和跑步有很多健身的好处,而且很可能会减少受伤。
Race walking shares many fitness benefits with running, research shows, while most likely contributing to fewer injuries.
2009年发布的一篇有关当前跑鞋研究的报告发现,没有一项基于实例的研究可以表明跑鞋确实有助于防止受伤。
A review of current studies on running shoes published in 2009 found that there were no evidence-based studies that showed running shoes actually helped prevent injury.
所获最新数字表明,估计有5000人死亡,数千人受伤,包括约1500名需要紧急医疗转运和治疗的重伤者。
The latest available figures show that an estimated 5000 people died and several thousand were injured, including some 1500 very seriously injured patients who need urgent medical evacuation and care.
应用推荐