书名舞红尘 作者金缕衣
脉脉随风至,翩然飘落舞红尘“。风起树摇,有花儿片片飞落。瞬间的。
With exquisite, fly to fall. "the world of mortals dance, have the flowers fragrant tree instantly. Come".
或许,此生我未曾看破红尘,那些深深的依恋,在夜的舞台中央,飞舞水袖,轻舞霓裳,朝我遥遥招手。
Maybe, I am still attach on to the human society, that deep attachment, in the center of stage, with shaking sleeves and dancing clothes, wave to me in far distance.
或许,此生我未曾看破红尘,那些深深的依恋,在夜的舞台中央,飞舞水袖,轻舞霓裳,朝我遥遥招手。
Perhaps, I have never looked through the earthly world for my whole life. The deep attachment dances in the night arena with flying long sleeves, waving to me in the distance.
应用推荐