这条河很粗略地定义了印第安次大陆的西北端,而波斯人、希腊人、罗马人和其他的人把这个名字应用到那条河对岸的任何事情。
Very roughly this river defines the north west edge of the Indian subcontinent and the Persians, Greeks, Romans and the rest of us applied the name to everything on the other side of that river.
圣伯纳德犬是一种体型庞大、忠心耿耿的狗狗,它们自从几千年前罗马人将它们的祖先带到阿尔卑斯山后就一直生活在那里,名字取自圣伯纳德修道院。
The Saint Bernard is a large hearty dog that has been living in the Swiss Alps since ancient Romans brought its ancestors there thousands of years ago.
罗马人采用这个名字来命名地中海以外的广阔的水域,因为他们的另一个意思为大水域的单词是mare,而实际上他们称范围更大的水域为mare oceanus。
The Romans adopted this name for the great body of water beyond the Mediterranean and since their other word for a big body of water was mare they in fact called the outer one the mare oceanus.
应用推荐