在接受法新社的采访时,来自澳大利亚的48岁游客Hazel Lane说:“继续保持这项禁令是荒谬的。 我相信新加坡人不愿意自己的环境和形象遭到破坏”。
"I'm sure Singaporeans wouldn't want to spoil their own environment and their own image, " she told AFP.
接班的机组人员在贝鲁特登上飞机,将该机继续开往新加坡。
A relaid crew came aboard at Beirut to fly the aircraft on to Singapore.
新加坡港务集团与韩国的韩进海运商谈已久的长期合约终于签定,双方在双赢的运作政策下继续“无限期”的合作。
Corporation and South Korea's Hanjin Shipping have finally signed a long-term agreement. Both sides have also pledged continued future cooperation on a win-win basis.
应用推荐