离天堂如此之近扁担姑娘译名比原名有意思原名让人想起什么轱辘女人和狗之类的东西解不开的小疙瘩呀
So close to heaven, the translation of the name "carrying Pole Girl" is more interesting than her original name. Her original name reminds people of some kind of stubborn little knot like "wheeled woman" and "dog" that can't be untied
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐