go top

有道翻译

离天堂如此之近扁担姑娘译名比原名有意思原名让人想起什么轱辘女人和狗之类的东西解不开的小疙瘩呀

So close to heaven, the translation of the name "carrying Pole Girl" is more interesting than her original name. Her original name reminds people of some kind of stubborn little knot like "wheeled woman" and "dog" that can't be untied

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定