由于欧佩克认为真实的石油价格在下降,在没有其他经济诱因的情况下,提高石油产量,只会使油价更加低廉。
Since opec maintains that in real terms its oil prices are actually falling, it has no economic incentive to increase oil production, which would only lower oil prices further.
他在报告中指出,油价飙升对真实经济的冲击主要应归咎于央行对油价飙升引发的通货膨胀压力所做出的反应。
'the majority of the impact of an oil price shock on the real economy is attributable to the central bank's response to the inflationary pressures engendered by the shock,' he wrote.
应用推荐