他说,“人们对于环境污染导致的破坏的意识不断增强并且对于他们的权力意识也增强。”
"People have a growing awareness of the damage caused by environmental pollution and a growing sense of rights," he said.
尽管已是各种生态危机重重的脆弱湿地不能逃过这次劫难,但浮油所形成的巨大破坏通常不能导致持续性的环境污染。
The immediate carnage that an oil spill can wreak does not normally lead to lasting environmental damage, though that may not hold for delicate wetlands already under lots of other stress.
另外中国也是世界上二氧化硫排放最多的国家,由此产生的酸雨正在侵蚀韩国和日本的森林面积,甚至日本渔民也受到了中国环境污染问题引起的影响:大型海蜇在漂游到日本北部之前会先在中国沿海产卵,这破坏了大麻哈鱼和黄鱼的捕捉,渔网和轮桨也因此受损。
The country is also the world's biggest emitter of sulphur dioxide. The resulting acid rain is damaging Korean and Japanese forests.
应用推荐