但爱德华·卡伦整个背部都僵住了,他慢慢转过身来,盯着我——他的脸英俊得不可思议——用洞悉一切,充满厌恶的眼神,注视着我。
But Edward Cullen's back stiffened, and he turned slowly to glare at me - his face was absurdly handsome -with piercing, hate-filled eyes.
爱德华正好奇地盯着我,他的黑眼睛里闪烁着和上次一样的,熟悉的挫败感,这种感觉甚至比上一次还要明显。
And Edward was staring at me curiously, that same, familiar edge of frustration even more distinct now in his black eyes.
“爱德华·卡伦又在盯着你看了。”杰西卡说着,最终打破了我对他的名字的抽象感。
"Edward Cullen is staring at you again," Jessica said, finally breaking through my abstraction with his name.
应用推荐