在此前的推测中,每一升海水中可能会有大约10万个微生物细胞,但现在科学家们认为有可能达到10亿个。
Previously it was thought there were around 100, 000 microbial cells in every litre of seawater but scientists now think there could be one billion.
通过了解海洋规律,科学家可以预测海水何时会给人类和船只带来危险,从而防止船只破裂受损。
By understanding the ocean, scientists can prevent this breakup of ships by predicting when the water will be too dangerous for people and their ships.
袁隆平是一位中国水稻科学家,他领导了一项开发“海水稻”的研究。
Yuan Longping is a Chinese rice scientist who is leading a search to develop "sea rice".
应用推荐