go top

有道翻译

注意在美语中是指长裤而在英语中是指内裤所以要看你和谁说在什么情 况下说呀

Note that in American English it refers to long pants, while in English it refers to underpants. So it depends on who you are talking to and in what situation you are saying it

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定