根据莎士比亚的名著,罗密欧与朱丽叶,名字里没有太多的意义--「就算给玫瑰取任何其它的名字,它闻起来还是一样的芬芳。」
According to Shakespeare's Romeo and Juliet, not too much. "That which we call a rose by any other name would smell as sweet."
朱生豪先生译为:“姓名本来是没有意义的;我们叫做玫瑰的这一种花,要是换了个名字,他的香味还是同样的芬芳。”如出一辙的演出。
It's mirage, but its also a play on words of the "a rose by any other name..." variety.
应用推荐