最近在互联网上进行的一项调查中,超过一半的人错误地回答了以下问题:大不列颠由多少个国家组成?世界上最大的沙漠是什么?
More than half of the people in a recent survey on the Internet answered these questions incorrectly: How many countries make up Great Britain? What is the world's largest desert?
这个新建立的国家希望从沙漠中开垦出许多土地。
The new nation is hoping to reclaim much of its land from the desert.
想想非洲,失败国家指数年度排名(Failed States Index )前60名中,几乎近一半都是在非洲,其中大多数位于撒哈拉大沙漠以南——或者至少是在撒哈拉的最南端。
Consider Africa, where nearly half of the top 60 countries in the Failed States Index are located, in most cases south of -- or at least at the southern extremity of -- the Sahara.
应用推荐