不过相对于汉朝语(Sino-Korean)、汉日语(Sino-Japanese)、汉越语(Sino-Vietnamese)的研究,貌似汉壮语方面的研究资料很少。
基于32个网页-相关网页
Chapter I. The form, evolution and research of Han-Viet Dialect.
第一章讨论了汉越语的形成发展及其研究情况。
参考来源 - 汉越语音系及其与汉语的对应关系·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
第三章:研究外来词被借入汉越语两种语言后的主要分布领域,比较汉越语外来词来源分布异同。
Chapter III: The term foreign borrowing by the Vietnamese-language after the two major distribution areas, the relatively-term source of foreign language differences.
利用概率模型训练、学习得到基于字形的汉越音译知识,实现汉语和越南语的人名音译。
A probabilistic model is used to get the transliteration information of Chinese-Vietnamese based on grapheme and the translation between Chinese and Vietnamese name is based on this information.
应用推荐