终于、毕竟、虽然这样 after all
最后有这样一种观点:虽然伊拉克的遭遇是一次恶劣的惨败,它也是历史——尽管鲜血淋漓,毕竟世易时移。
Finally there is the notion that, although Iraq may have been a wretched fiasco, it is also history-so much blood under the bridge.
但是我为什么说减薪不是件好事呢?毕竟,许多工人虽然被减了薪,但总算保住了一份工作。这样做有何不妥?
But why is that a bad thing? After all, many workers are accepting pay cuts in order to save jobs. What's wrong with that?
又或者:精致在于——虽然没有牵手到老那么令人向往,却也毕竟有了一段珍藏于心的美好回忆,可以在这样的美好里一遍遍的独自意会。
Or: Exquisite is - Although there is no hand to a yearning for old then, but it also has, after all, a section of the collection in mind fond memories can be so beautiful, again with the Tacit alone.
应用推荐