根据我的一些朋友的反应来判断,这种念头让我成了“杀人医生”哈罗德·希普曼那样的怪物。
Judging by the response I got from some of my friends, that made me as much as a monster as Harold Shipman.
医生会根据病人的脉搏或是血压来判断病人是否生病,我们通过检查节拍来判断敏捷过程中是否出错。
As a doctor takes a patient's pulse or blood pressure reading to determine if the patient is ill, we take readings of our rhythms to let us know if something is wrong with our agile process.
有三十年的时间,医生们根据格拉斯哥昏迷评分法(GCS)中列举的身体反应来判断病人的脑功能。
For 30 years, doctors have inferred brain function from patients' physical reactions, based on a checklist called the Glasgow coma scale (GCS).
应用推荐