西哈莫尼说,在两国领导人的直接关心和精心培育下,柬中友好关系不断深化,给柬埔寨人民带来了实实在在的利益。
Sihamoni said that with the direct care and meticulous cultivation by the leaders of both countries, the ever-deepening Cambodia-China relations have brought tangible benefits to the Cambodian people.
柬埔寨部分农民就帮助农民改善作物方面对领导人表示不满。
Some farmers in Cambodia are disenchanted with their leaders when it comes to helping farmers improve their crops.
这得益于两国老一辈领导人的精心培育。1958年,中国同柬埔寨正式建交,两国关系开启新篇章。
In 1958, China and Cambodia established diplomatic ties, opening a new chapter in their bilateral relations.
应用推荐