go top

有道翻译

晚风吹行舟 花路入溪口 际夜转西壑 隔山望南斗 潭烟飞溶溶 林月低向后 生事且弥漫 愿为持竿叟

The evening breeze blows along the flower-shaped path into the stream mouth. At night, I turn to the western ravine. Across the mountain, I look at the southern pool, where smoke rises and the forest melts. The moon is low, and behind it, there are events that spread. I wish to be the old man holding the rod

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定