无论是或 either or
无论我是对或是错 Whether I'm right or wrong
无论老人或是孩子 The old and the young
无论是容忍或是残忍 Either tolerate or be cruel
无论是容忍或是克吕埃 Either tolerate or be crue
无论是赢或死 either win or die
无论滋润或是困顿 for better or worse
无论是口头或书面 either spoken or written
无论在巴黎或是罗马 In Paris and Rome
无论是容忍或残忍 Either tolerate or be cruel
无论是鸟是兽,凡是它自己死的,或是撕裂的,祭司都不应吃。
The priests shall not eat of anything that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.
我们经常觉得需要告诉别人我们的感受,无论是对某个项目的担忧,还是迷茫的想法,亦或是赞美的表达。
We often feel the need to tell others how we feel, whether it's a concern about a project, a stray thought, or a compliment.
总之,无论是在学习中或是在日常工作中,天赋并不像努力工作那么重要。
In sum, talent is not so important as working hard in either study or daily work.
He only insists that sovereign power remain absolute and undivided whether it belongs to a single person, a few, or the many.
他所强调的是,无论国家权力是掌控在个人手里,还是少数人或是集体手里,它都应当是绝对而不可分割的。
it was just something that was very popular in and out of the school system and community.
那是一些无论在学校或是社区内外都很时髦的事情。
But what is a regime? Broadly speaking a regime indicates a form of government whether it is ruled by the one a few the many or as more common some mixture a combination of these three ruling powers.
但到底何谓政体?广义来说,政体象征着一种形式的政府,无论它独裁,寡头或多头掌政,或是更常见的混合体,综合上述三种统治权力。
应用推荐