一些对话集中讨论政教合作如何在政教分离的环境下为孩子们带来帮助。
Several conversations focused on how church/state separation can exist alongside church/state cooperation for the benefit of children.
尽管是神秘主义和精神世界的忠实信徒,政教分离主义也从未冒犯过他。
Though a deep believer in mysticism and the spirit world, secularism never offended him.
20世纪初法国以法律形式明确了“政教分离”原则,这进一步将公共生活和私人生活区分开来。
The republics of the 20th century codified the separation between church and state, which led to a broader distinction between private and public life.
And there are other secularists who said, religion and state should be completely separated.
还有另外一些世俗主义者说,政教应该彻底分离。
And the most controversial of those decisions will ultimately be in 1905-- if you exclude going to war and getting all these millions of people killed-- was the separation of church and state.
其中最有争议的决定,最终在1905年--,如果不算参战,使得上百万人被杀--,是政教分离
You have a full monarchy in the sense that both-- we in America talk about the separation of church and state, that is a very rare and unusual thing in the history of the world.
他有一个完全政教合一的君主政权,在美国政教是分离的,这在世界历史上很少见
应用推荐