土豆容易使我们产生饱腹感,使我们不摄入过多的卡路里。
和其它东西一样,我适量摄入大豆,但是不害怕它。
I eat it moderately, like anything else, but am not afraid of it.
我们试过的办法有不尿床就给奖励,减少睡觉时的液体摄入还有夜里把他叫醒,但这些办法都没有作用。
We have tried rewarding him for not doing so, restricting fluids before bedtime and waking him in the night, but it hasn't worked.
First you've got the mono and saturated oil that we discussed before.
首先它主张以不饱和脂肪摄入为主,我们前面已经讨论过不饱和脂肪的问题
Given these relationships between diet and health -you've got too few calories are bad, too many calories are bad, too much fat is bad, other things are good-- then, what should people eat?
考虑到饮食和健康的密切关系,比如热量摄入过低不健康,摄入过高也不健康,脂肪过多不健康,还有些东西是健康的,那么,人们到底应该吃什么呢
The ones who would seek out calories, the ones who could store and not waste energy, those with an efficient metabolism-- that is those people who took in calories and banked them into their body fat and stored against subsequent famine-- are the ones who would do the best under these circumstances.
那些寻找能量的人,那些储存而不浪费能量的人,那些有着高效代谢系统的人,那些人可以将摄入的热量储存为机体脂肪,以用于对抗即将到来的饥荒,在早先的情况下他们是最适应环境的
应用推荐