英国石油公司曾说道,它愿意并且有能力作出赔偿;但是,投资者们显得极度惊慌,担心申请者会远远超过赔偿能力以外。
BP has said it is willing and able to pay them; but investors appear terrified that the list of claimants could extend far beyond that.
新加坡就没有坐以待毙静候种种诉讼,而是出乎意料地要求公司赔偿“最大受害者”如老人,文盲或者损失惨重的投资者。
Rather than waiting for messy court battles, Singapore has taken the novel step of asking firms to reimburse "vulnerable customers", meaning those who are old or illiterate or who lost a lot.
去年,此案被法院驳回,迪斯尼公司取得暂时的胜利。但是公司警告投资者,如果最终输了官司,公司会陷入泥潭,因为要支付几百万美元的赔偿金。
The company won a dismissal of the lawsuit last year but had warned investors that it could be on the hook for "hundreds of millions" of dollars if it eventually loses the case.
应用推荐