为了避免任何潜在投资者错过印度8%增长速度以及十亿计的潜力机会,麦肯锡的顾问提供了当头棒喝的报告。
In CASE any potential investor has missed India's run of 8% growth and billion-person potential, the consultants at McKinsey have provided a useful jab in the ribs.
最后一点,但并不是不重要,投资者很在意gdp的增长速度,一个企业的利润其实取决于一个经济体的绝对经济增长值。
Last, but not least, investors care about GDP growth. Corporate profits depend upon the absolute rate of growth of an economy.
鉴于 中国的经济增长速度和大规模的国内市场,它有很大的空间来对投资者发号施令。
China has considerable scope to dictate to investors, given its growth and massive domestic market.
应用推荐