不知不觉中,愤怒的哈利把达力和一条蟒蛇分开了。
Unconsciously, an angry of Harry makes Dudley separate from a boa constrictor.
正是对自然和质朴的偏爱把道家人士从儒家人士中区分开。
It was a preference for naturalness and simplicity that separated the Taoists from the Confucians.
把鸡蛋分开,把蛋黄和糖放在搅拌机里打至颜色发白,搅拌至原来两倍体积。
Separate the eggs, beat the yolks and sugar in a mixer until pale to double the size.
If you stop and think of it as a grammatical question, you say to yourself, "Gee, that's a very good question, isn't it, because, of course, the easiest thing in the world is to tell the dancer from the dance.
如果你停下来,把它当成一个语法型问句,你对自己说,“哈,那是个很好的问题,不是吗“,因为,当然,世界上最简单的事,就是将舞者和舞蹈分开。
Separating our water supply from sewage and learning how to do wastewater treatment was a really important part of reducing infectious diseases.
把净水和污水分开,以及学会污水处理的方法,是减少感染性疾病传播方法中的重要部分
And I would be able to simply bury away the details of how those other instances are created from how I want to use them by simply calling methods on the classes.
也就是一些线段的组合,我还可以把怎么实现那些,实例的细节包装起来,把它和调用实例分开来,我们下次还会接着讲这个。
应用推荐