这种组成语言的离散单元能够以不同的方式组合起来。
The discrete units that make up language can be put together in different ways.
正如我们在前面的章节中看到的那样,协调运用语言的复杂性,部分便在于在完成语言的“说”和“写”时所面临的不同的约束。
Part of the intricacy of co-ordination in using language lies, as we saw in the previous chapter, in the different constraints operating in speech and writing.
摘要由于受神话传说、成语典故、文学著作等因素的影响,同一英语词汇反映著不同的文化内涵。
Due to the influence of myth and legend idiom and literary works English vocabulary have their own cultural connation.
应用推荐