go top

怜春忽至恼忽去

网络释义

  For suddenly it comes and suddenly goes

Love for spring and resentment of spring; 半为怜春半恼春 For suddenly it comes and suddenly goes, 怜春忽至恼忽去 Its arrival unheralded,noseless its departing. 至又无语去不闻 .

基于6个网页-相关网页

有道翻译

怜春忽至恼忽去

Pity for the spring comes suddenly, and annoyance vanishes suddenly

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定