冲击波创造出一种叫做宇宙射线的高能亚原子微粒,这东西会撕裂生物分子并对DNA造成无法修复的损伤。
Shock waves create energetic subatomic particles called cosmic rays, which can tear apart biomolecules and damage DNA beyond repair.
科学家们首次将注意力转向亚原子微粒(包括宇宙射线),并使用一种名为“云室”的装置对其进行研究。
When scientists first turned their attention to subatomic particles, including cosmic rays, they used a device called a cloud chamber to study them.
照片的感光乳剂,用于侦测并形象地显示带电亚原子微粒,尤指带电宇宙射线微粒的路径。
Any of several photographic emulsions used to detect and visually display the paths of charged subatomic particles, especially of charged cosmic ray particles.
应用推荐