张谷若以成功译介哈代的三部小说《还乡》、《德伯家的苔丝》、《无名的裘德》而著名,其中《德伯家的苔丝》译本最受广大读者欢迎。
托马斯.哈代作品汉译版本探究在线阅读托马斯.哈代作品汉译版本探究在线下载 关键词:哈代 汉译 徐志摩 张谷若 [gap=530]Key Words: Thomas Hardy; Chinese translation; Xu Zhi-mo; Zhang Gu-ruo
基于6个网页-相关网页
著名的翻译家前辈张谷若一生致力于英国文学的研究与翻译工作。
Zhang Guruo, an eminent translator, devotes himself his life to the research and translation of English literature.
她母亲看看她女儿,非常得意,特地倒退了几步。(张谷若译)。
Her mother's pride in the girl's appearance led her to step back.
文章从方言对译、注释和翻译目的三个方面对张谷若翻译的哈代作品进行了评价。
This paper is aimed to probe into Zhang Guruo translating Thomas Hardy from such aspects as dialect-for-dialect translation, annotations and translational purpose.
应用推荐