我坐在那儿,感到局促不安的是,如果我的妻子先离我而去,我也会象他这样吗?
I sat there, feeling awkward—was this what it would be like if my wife should die before me?—but curious, too.
标竿、围栏、对入侵者的旧警告牌、简陋房屋的后背和长着衰败植物的地块瞪眼看着这条铁路,看得它局促不安。
Posts, and rails, and old cautions to trespassers, and backs of mean houses, and patches of wretched vegetation, stared it out of countenance.
不管我们觉得自己的处境多么的奇异、局促不安和可怜,总会有其他人处于相同的处境。
No matter how bizarre or embarrassed or pathetic we feel about our own situation, there will be others out there experiencing the same emotions.
应用推荐