就这样我整夜躺在她身旁
So I lay beside her all night like this
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
埃德加·掌握伦坡:就这样伴着潮水我整夜躺在她身旁我的宝贝宝贝我的生命和我的新娘在那海边的坟冢旁傍着空阔大海的坟冢旁。
And so, all the night tide I lay down by the side of my darling, my darling. my life and my bride, in the sepulcher there by the sea. In her tomb by the sounding sea.
youdao
就这样,伴着潮水,我整夜躺在她身旁。
And so, all the night-tide, I lie down by the side.
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动