刺激是无效的还是事情没我们想象的那么遭:如果没有刺激的话,失业率也许会比现在的更高。
Either the stimulus has been a failure or things were worse than we originally thought; unemployment might be even higher today if not for the stimulus.
预算办公室称,如果没有刺激计划,失业率将在2010年初时攀高至9%或以上,并在接下来几年持续走高。
The budget office says that in the absence of a stimulus plan, the unemployment rate would rise above 9 percent by early 2010, and stay high for years to come.
经济学家怀疑,如果没有刺激措施——甚至在更糟糕的情况下,即使采取了刺激措施——经济增长率是否会降至6%,至少在一个或两个季度里。
Without stimulus - if things go terribly wrong, perhaps even with it - economists are wondering whether growth could shrink to 6 per cent, at least for a quarter or two.
There will be no war in a couple of years uh..If you look at the stimulus package, the one thing it is not done is stimulating.
未来几年将不会有发战争财的机会,呃,如果你看刺激计划,它没有做到的一件事情就是刺激市场。
应用推荐