这对四十一岁的女销售员菲亚·威尔逊来说是一个好消息,因为她无法生育。
It is good news for Faye Wilson, a 41 years old saleswoman who cannot have a baby.
她突然间靠向威尔逊,然后威尔逊退缩并转身离开。然后他暴露出他可憎的喋喋不休,假装规矩。
She suddenly comes on to Wilson, whereupon he recoils and backs away. Then he exposed his obscene chatter, pretending to behave properly.
她丈夫,保罗·威尔逊,患有抑郁狂躁症,他的大部分时间都是在昂贵的疗养院里度过的,而他所有的花费都要由贝金斯来担负。
Her husband, Paul Wilson, was a manic depressive, who spent most of his life in expensive sanatoriums which Perkins had to pay for.
She is the Dean of Woodrow Wilson school at Princeton.
她是普林斯顿大学伍德罗·威尔逊学院院长。
应用推荐