妈妈不在家时,这两姐妹将照看她们的小弟弟。
The two sisters will look after their baby brother when their mother isn't at home.
现在,全职在家的妈妈们比较容易觉得和社会分离,觉得孤单,因为她们周围其它女人可能都在工作。
Now mothers who stay at home are likely to feel isolated and lonely because their female neighbours are all likely to be at work.
女性有了孩子后,社会就会迅速地给她们贴上诸如全职妈妈和职场妈妈之类的标签,但在家办公的妈妈则几乎无人提及。
Society's been quick to label the stay at home mom and the working mother, but the work at home mom is rarely ever mentioned.
应用推荐