加尔布雷思说她丈夫是个没有人性的恶魔,威胁她并羞辱她。
Galbraith said that her husband was a depraved monster who threatened and humiliated her.
她是个恶魔。其中之一就是,她真的以残忍为乐。
She was a monster. For one thing, she really enjoyed cruelty.
通常来说,如果一个男人能冷酷无情的让一个女人死去让她的孩子们成为孤儿,这种人将被称为恶魔;而这一点丝毫不会因为他是个教士就有所改变。
Ordinarily, a man who would callously let a woman die and orphan her children would be called a monster; this should not change just because he is a cleric.
应用推荐