霍勒斯在他的书信中问道:“如果希腊人也像我们这样鄙视新奇事物,那么古代的作品现在还会存在吗?”
"Had the Greeks held novelty in such disdain as we," asked Horace in his epistle, "what work of ancient date would now exist?"
并且,在他写的每一卷书信中,都感谢神对。
在他们书信往来的晚些时候,汤森勋爵批评了马修·德克(Matthew Decker)的不一致的行为,显示出了他坚持自由市场原则的本心。
A bit later in this correspondence, LordTownshend demonstrated his adherence to free-market principles by criticizingthe inconsistencies of Sir Matthew Decker, a director of the East IndiaCompany.
His letter was not binding on anybody else, except the churches in his Alexandrian diocese.
他的书信对其他人都没有约束作用,除了他在亚历山大教区的教会。
It's interesting,though,he does list the letters of Paul last, behind the other letters,rather than before them, as we have in our list. And then, we don't really start getting any kind of consistency with this until into the third and fourth and fifth and sixth centuries.
有趣的是他把保罗的书信放到了最后,它被列在其他书信后面而非前面,这跟现代的书目一样,书目最终的确定时间,是在主后第三至第六世纪。
应用推荐