当2002年一项妇女卫生启动研究发现激素可增加中风、心脏病和乳腺癌风险时,成千上万的女性停止了HRT治疗。
Millions of women stopped taking HRT when a women's Health Initiative study showed in 2002 that the hormones raised the risk of stroke, heart disease and breast cancer.
第三个研究对一个非常大型的健康欧洲女性进行了为期8.8年的研究,评估了肉类、蛋类和奶制品的消费是否和乳腺癌风险有关。
The third study assessed whether the consumption of meat, eggs, and dairy products was associated with breast cancer risk in a very large group of healthy European women followed for 8.8 y.
美国临床营养学杂志在2009年9月一期上报道,共设计了3个人体研究结果以更好的描述动物性食物和乳腺癌风险之间的关系。
The September 2009 issue of the American Journal of Clinical Nutrition reports the results of 3 human studies designed to better delineate the relation between animal foods and breast cancer risk.
应用推荐