月印千江水,千江月不同。
用心灵去悟茶道的玄妙感受,好比是“月印千江水,千江月不同。”
Wu-tea with the soul to the mysterious feeling like a "printed on thousands of the river, on a thousand different Jiang."
混黄的长江水和青绿的嘉陵江水,汇聚于上海上游两千五百公里处的重庆,那里正繁荣兴亡。
Over 2,500km from Shanghai, where the brown Yangzi meets the greener waters of the Jialing river, the city of Chongqing is flourishing.
应用推荐