功能翻译理论强调根据译文的预期目的和功能选择相应的翻译策略。
Functionalist approaches puts emphasis on the choice of appropriate translation strategies according to the intended purpose and function of the target text.
奈达翻译理论中的功能对等原则实际上也强调了译语读者(观众)反应这一点。
It happens that similar importance is attached to the response of the target readers or audience in Nida's theory of functional equivalence translation.
应用推荐