go top

双语例句

  • 刘半农诗歌翻译借鉴诗歌创作紧密结合一起,互相影响

    LIU's poem translation, tile reference of translated poems, and poem creation are closely associated, and mutually influenced.

    lib.cqvip.com

  • 刘半农新诗理论主张率意言情自然音响节奏表达情思,“真”,诗论核心

    The poetry theory of Liu Bannong advocated to express emotion with the natural sound rhythm, "Essence"is the core of his poetics;

    www.fabiao.net

  • 评论者认为刘半农创作民歌只是文艺游戏”,刘半农民歌创作心理误解

    For example, some commentators felt that Liu Bannong creative folk song was only a kind of"literary game", this is a misunderstanding of psychological folk melodies;

    www.fabiao.net

更多双语例句

百科

刘半农

刘半农(1891年5月29日-1934年7月14日),江苏江阴人,原名寿彭,后名复,初字半侬,后改半农,晚号曲庵,中国新文化运动先驱,文学家、语言学家和教育家。 清宣统三年(1911年)曾参加辛亥革命,民国元年(1912年)后在上海以向鸳鸯蝴蝶派报刊投稿为生。民国六年(1917年)到北京大学任法科预科教授,并参与《新青年》杂志的编辑工作,积极投身文学革命,反对文言文,提倡白话文。民国九年(1920年)到英国伦敦大学的大学院学习实验语音学,民国十年(1921年(夏转入法国巴黎大学学习。1925年获得法国国家文学博士学位,所著《汉语字声实验录》,荣获法国康士坦丁·伏尔内语言学专奖。民国十四年(1925年)秋回国,任北京大学国文系教授,讲授语音学。民国二十三年(1934年)在北京病逝。主要作品有诗集《扬鞭集》、《瓦釜集》和《半农杂文》。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定