今年农历年年假,京城第一个招聘会召开,仅仅提供4000个工作岗位的会厅,却挤满了前来的2万三千名毕业生。
More than 23, 000 graduates flooded into Beijing's first job fair after the Lunar New Year holiday earlier this month to apply for only 4, 000 positions.
来自上海海洋大学环境科学专业的研究生、25岁的李世楷(音译)计划在二月农历新年期间从家出发去贵州凯里旅游。
Li Shikai, 25, a graduate student in environmental science at Shanghai Ocean University, plans to travel home to Kaili, in Guizhou province, for Chinese New Year in February.
此刻对于幼儿园的压力非常大,因为2007年出生的孩子——在中国农历比较吉利的年份出生的孩子,已经到了上幼儿园的年龄。
The pressure on kindergartens is particularly heavy at the moment because children born in 2007 - an especially auspicious year in the Chinese calendar - are coming up to preschool age.
应用推荐