所有价格以美元报价。不包括海关关税,增值税和其他费用。
All prices are quoted in USD, excluding customs duties, taxes and other charges.
根据新的政策,在网上购买的零售商品不再属于个人邮政物品,而属于进口物品,将会加上关税、进口增值税和消费税。
According to the new rules, retail goods purchased online will no longer be treated as personal postal articles but as imported goods, which carry tariffs, import VAT and consumption tax.
合同总金额已包括国内所有税、费:增值税,进口税,关税,运费及各种费用。
Includes all the taxes in China, the value-added taxes-VAT, import taxes-IT, duties, tariffs or charges.
应用推荐