看起来,一种不可见且不可理解的力量像铁网一样笼罩在他姿势的自由的游戏之上。
An invisible and incomprehensible power seemed to settle like a steel net over the free play of his gestures.
其它的还有像艾米那样的轶事,她感觉到大天使迈克尔亲吻了她,他雪白的翅膀笼罩着她的房间,而他“与众不同的”蓝眼睛直视到她心里。
There are still anecdotes like Amy’s, who felt she was kissed by the archangel Michael while his white wings enfolded her bedroom and his “spectacular” blue eyes gazed into hers.
其它的还有像艾米那样的轶事,她感觉到大天使迈克尔亲吻了她,他雪白的翅膀笼罩着她的房间,而他“与众不同的”蓝眼睛直视到她心里。
There are still anecdotes like Amy's, who felt she was kissed by the archangel Michael while his white wings enfolded her bedroom and his "spectacular" blue eyes gazed into hers.
She gave up presently as if a cloud had approached the sun or the smog thickened and so broken the religious instant, whatever it might have been.
现在她放弃了,就像乌云蔽日,烟雾笼罩,这个宗教瞬间也破碎了,不管它之前是这么样子。
Many of us would find that was, as I say, a burden-- something hanging constantly over us interfering with our ability to enjoy life.
我们许多人都会发现那是,像我说的那样,一种负担-,它一直笼罩着我们,影响着我们享受生活的能力。
应用推荐