相比之下,“当时(希腊)众神就是这样在某种程度上为人的恶行作辩护,……人们不是惩罚自己,而是以更高贵的姿态惩罚犯罪”(《论道德的谱系》,周红译,三联书店,1992年。 下同)。
By contrast, “the [ancient] gods served to justify man to a certain degree… they did not at that time take the punishment on themselves, but rather, as is nobler, the guilt” (Genealogy).
真正哲学家的灵魂正在生时已经从的束缚之下解放了出来,正在逝世后就要到那个瞧不见的世界里走,与众神正在一同享福。
The soul of the true philosopher, which has, in life, been liberated from thraldom to the flesh, will, after death, depart to the invisible world, to live in bliss in the company of the gods.
应用推荐