他们企图杀他。
他杀他们的时候,他们才求问他,回心转意,切切地寻求神。
Whenever God slew them, they would seek him; they eagerly turned to him again.
他在履行他的工作,他不恨他杀死的那些人,他不是在对他们实施报复,他杀他们不是因为他们妨碍他,威胁他或者是攻击他。
He's doing his work, he doesn't hate the people he executes, he's not taking revenge on them, he's not killing them because they're in his way or threatening him or attacking him.
He might want to kill them under normal circumstances but the interdependence gives rise to a moral connection.
在普通情况下,他可能会想杀了他们,但互依性产生了道德关系。
He was twelve, he would've been killed, fourteen, they didn't care.
他当年12岁,他本可能被杀的,14岁,他们没记住
But at the last moment, His brother Judah convinces the brothers that, if instead of killing him, they sell him, they can profit a little for their troubles. So Joseph is sold ultimately ends up in the household of Pharaoh in Egypt, and his adventures there prove his meritorious character.
但是在最后一刻,他的哥哥犹太说服了其余的兄弟们,不要杀他,如果卖了他,他们还能从中获利,于是约瑟夫就被卖了,他最后生活在埃及一个法老的家里,他在那儿的冒险也证明了他值得称道的品格。
应用推荐