他们是以色列人么。我也是。
约柜里惟有两块石版,就是以色列人出埃及后,耶和华与他们立约的时候,摩西在何烈山所放的。除此以外,并无别物。
There was nothing in the ark except the two tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the Lord made a covenant with the Israelites after they came out of Egypt.
约柜里惟有两块石版,就是以色列人出埃及地后,耶和华与他们立约的时候摩西在何烈山所放的。除此以外,并无别物。
There was nothing in the ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the Lord made a covenant with the Israelites after they came out of Egypt.
Another Canaanite group, the Gibeonites, trick the Israelites into making a covenant with them, and it is a covenant the Israelites then feel bound to observe.
另一个迦南群体是基便人,他们诱骗以色列人与他们签订契约,以色列人后来觉得理应遵守这一契约。
If the Israelites were, in fact, basically Canaanites, who had withdrawn from the larger collective, who insisted on the overlordship of Yahweh, then Canaanites who did not join them in this were a special threat to the new Yahwism.
如果以色列人实际上是迦南人,他们从大团体中撤离,他们坚持耶和华的霸主般的唯一地位,那么没有加入他们的迦南人,对于新的耶和华崇拜便是一种威胁。
Chapter 8 describes the victory at a place called Ai, which is near Jericho. Chapter 9 tells the story of the Gibeonites who join the Israelites; they are a local group that seems to join them.
第八章描述了在一个叫艾城的地方所取得的胜利,它靠近耶利亚哥,第九章讲了基遍居民的故事,他们加入了以色列人,他们是加入以色列的当地人。
应用推荐