柯隆利在一个世界健康会议上发表说:“我们打着名牌香烟的旗帜向他们倾销癌症,这种做法应受到谴责,而且是件令人羞愧的事。”
"We are trading them cancer in the form of Camel cigarettes, Connolly told a world health conference. "That is something to be condemned and ashamed of."
我们很想知道理应受到谴责的人是否会得到应有的惩罚(或者说至少应当归还他们的不义之财)。
We wish to know whether the blameworthy will be punished (or at the least have to return their ill-gotten gains).
更有甚者,也是更应受到谴责的是,这批科学家似乎在一种他们认为是有益于社会的观念的驱使之下,得出有关的结论的。
On the contrary, and even more blameworthy, their conclusions seem to have been driven by what they saw as desirable social implications.
应用推荐